DA
Musician | Teacher | Arranger
Studies at Musikhochschule Hannover. Student of Prof. Helmuth Pallushek
1983 – 1985 Member of the Herbert-von-Karajan Stiftung of the Berlin Philharmonic Orchestra.
Since 1985 Principal Soloclarinet of the SWR Symphony Orchestra Stuttgart
Ensembles: Ludwig Chamber Players | STUTTGART WINDS | newers.ensemble | Duo with Mako Okamoto, piano
Equipment: JOSEF Woodwind Manufacture | Ligaphone, Paris
Album Label: TACET | Hänssler Classic | SWRmusic
DA
Musician | Teacher | Arranger
Studies at Musikhochschule Hannover. Student of Prof. Helmuth Pallushek
1983 – 1985 Member of the Herbert-von-Karajan Stiftung of the Berlin Philharmonic Orchestra.
Since 1985 Principal Soloclarinet of the SWR Symphony Orchestra Stuttgart
Ensembles: Ludwig Chamber Players | STUTTGART WINDS | newers.ensemble | Duo with Mako Okamoto, piano
Equipment: JOSEF Woodwind Manufacture | Ligaphone, Paris
Album Label: TACET | Hänssler Classic | SWRmusic
Vita english
Since 1985 I have been principal clarinet player with the SWR Symphony Orchestra (formerly the Stuttgart Radio Symphony Orchestra) and had the privilege of experiencing and learning from the ranks of the great Maestri and soloists of the last century as a member of a wonderful orchestra. Among my most influential teachers, however, are Prof. Helmuth Pallushek – my teacher and musical foster-father in Hannover, Prof. Helen Donath – soprano and singing professor in Hannover, Thomas Brandis – former concert master of the Berlin Philharmonic, Heinz Holliger – source of ideas, chamber music partner and teacher – and Sir Roger Norrington – principal conductor of the Stuttgart RSO for many years.
I owe Heinz Holliger my constant efforts to contemporary music and a fine recording of Claude Debussy’s Première Rhapsodie (SWR music). I pay homage to Sir Roger’s musical language on my CD with the clarinet works of Wolfgang Amadé Mozart (TACET). Other CDs with works by Charles Koechlin, Robert Schumann, Paul Hindemith and a wide-ranging French repertoire have been released on the Hänssler classic and TACET labels.
Next to the orchestra, chamber music takes up most of my time. For many years, it has been the Ludwig Chamber Players that have provided a lot of work and great experiences. I have also made most of my arrangements for this mixed string and wind ensemble. Our Prokofiev Chamber Music CD, with the “Visions fugitives” (TACET 222) arranged by me, was nominated for the International Classical Music Award (ICMA) in 2017.
In addition to invitations to international festivals, including Ferrara, Schwetzingen, Salzburg or the Rheingau Music Festival, trips to Japan are a recurring pleasure in my schedule. . Since 2010 I have been working with the brilliant Japanese woodwind instrument maker Yukio Nakamura (JOSEF Woodwind Manufacture, Okinawa). In addition, wonderful friendships and projects have developed with Prof. Mako Okamoto (piano), Kei Shirai (violin), Gen Yokosaka (cello) and Ryutaro Hei (double bass). Among others, a moving recording of Olivier Messiaen the “Quatuor pour la fin de temps” by NHK, Tokyo.
クラリネット ディルク・アルトマン 400~450字
2013年に結成された「ルートヴィヒチェンバーオーケストラ」(LCP)の主要メンバー。編曲者としても活動し、プロコフィエフ作曲「束の間の幻影」の編曲が2017年に国際クラシック音楽賞(ICMA)にノミネートされた。これまでにソロ、室内楽のCDを5枚リリース。また、フェラーラ、ザルツブルク、ラインガウ音楽祭などの国際音楽祭へ招待され演奏する。
後進の指導にも意欲的に取り組んでおり、カールスルーエ音楽大学での指導、定期的に中国、日本などアジア各地でもマスタークラスの講義を行っている。ピアニストの岡本麻子氏と共に開催したリサイタルに対し、第33回青山音楽財団バロックザール賞を受賞。
日本のヨーゼフ(JOSEF)社製の楽器を奏で、その専門における最も多才な奏者の一人である。
クラリネット ディルク・アルトマン Dirk Altmann
また、17歳の若さでヘルベルト・フォン・カラヤン財団に入団し、ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団のクラリネット奏者ソリストの中では最年少の一人であった。ヘルベルト・フォン・カラヤン、セルジュ・チェリビダッケ、カルロス・クライバー、ジョルジュ・プレートル、サー・ロジャー・ノリントンなどの世界的に著名な指揮者との協演経験も持つ。
2013年には弦楽器、管楽器を組み合わせた8人の室内楽ユニット「ルートヴィヒチェンバープレイヤーズ」(LCP)を結成。主要メンバーとして世界各地で演奏活動を行っている。編曲者としても意欲的に活動し、LCPの演奏曲目のほとんどの編曲を行っている。プロコフィエフ作曲のピアノソロ曲「束の間の幻影」の編曲は2017年に国際クラシック音楽賞(ICMA)にノミネートされた。
音楽の伝授や後進の指導にも意欲的に取り組んでいる。シュトゥットガルトおよびカールスルーエの音楽大学での指導経験を持ち、ゲーテ・インスティトゥートの企画旅行に参加し、インド、アフリカ、中近東を訪問。2000年に万国博覧会がハノーバーに裁定した際のコンサートでも演奏し、2013年からは定期的に北京、瀋陽、台北、大阪、東京などアジア各地でもマスタークラスの講義を行っている。
これまでにソロ、室内楽のCDを5枚リリース。モーツァルトのクラリネット作品集をはじめ、シャルル・ケクラン、ロベルト・シューマン、パウル・ヒンデミットの作品やフランスの幅広いレパートリーを収録(Hänssler classic、TACETレーベル)。また、フェラーラ、シュヴェッツィンゲン、ザルツブルク、ラインガウ音楽祭などの国際音楽祭へ招待されている。さらに、日本では岡本麻子(ピアノ)、白井圭(ヴァイオリン)、横坂源(チェロ)、幣隆太郎(コントラバス)の日本人プレーヤーとの素晴らしい友情とプロジェクトを築いており、そのメンバーと共に収録演奏したオリヴィエ・メシアン「世の終わりのための四重奏曲」がNHK-BS「クラシック倶楽部」にて放送された。2023年に岡本麻子氏と開催したリサイタルに対し、第33回青山音楽財団バロックザール賞を受賞。
日本のヨーゼフ(JOSEF)社製の楽器を奏で、その専門における、最も多才な奏者の一人である。
1971 – 1975
Begining
From the local wind orchestra to the Berlin Philharmonic …
1976 – 1985
Become a pro
Prof. Helmut Pallushek
At the age of 11, I introduced myself to the principal clarinet of the Niedersächsischen Staatsoper and professor at the Hanover University of Music Prof. Helmut Pallushek. In line with my desire to become a musician, his lessons could not have been more focused. Over the next six years I learnt everything I needed to know to survive in a professional orchestra. I made my first stage appearance at the age of thirteen and played in the State Opera Orchestra for the first time at 14. A first prize at the national “Jugend musiziert” competition, the Niedersächsischen Jugendorchester, the Bundesjugendorchester and the Junge Deutsche Philharmonie were all on the way to becoming an orchestral musician.
1983 – 1985
Berlin Phil.
First audition and great expiriences
As a member of the Herbert von Karajan Foundation, I was then engaged as principal clarinettist for many concerts. I gained valuable experience working with Carlo Maria Giulini, Zubin Metha, Klaus Tennstedt, Václav Neumann, Giuseppe Sinopoli, Daniel Barenboim, Eugen Jochum, Lorin Maazel and, last but not least, Herbert von Karajan.
I will always be grateful for the support I received from the members of the Berliner Philharmoniker, which I could not take for granted as a very young and inexperienced colleague. This “philharmonic spirit” has had a lasting influence on my life.
since 1985
Stuttgart
Radio-Symphonieorchestra Stuttgart
But it was the era of Sir Roger Norrington that left the strongest impression on me. The way he moulded the orchestra and established a ‘speaking’ culture of sound shaped our collaboration, which has now lasted 20 years.